„Debout Congolaise” (pol. „Wstańcie Kongończycy”) to narodowy Hymn Demokratycznej Republiki Konga. Został przyjęty w 1960 roku w momencie uzyskania niepodległości od Belgii. W 1971 roku hymn został zastąpiony utworem La Zaïroise po zmianie nazwy kraju na Zair. Następnie, w 1997 roku, „Debout Congolaise” przywrócono po reorganizacji państwa.
Tekst hymnu napisał Joseph Lutumba, historyk i profesor. Muzykę skomponował jezuita ojciec Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi, który jest również autorem melodii hymnu La Zaïroise.
Hymn wyraża zjednoczenie narodu kongijskiego w wysiłku o niepodległość i podkreśla rolę pracy oraz solidarności w budowie nowego państwa. Symbolizuje dumę z suwerenności oraz przekazuje ponadczasowe zobowiązanie wolności, które jest dziedzictwem przekazywanym kolejnym pokoleniom.
„Debout Congolaise” jest ważnym symbolem państwowości Demokratycznej Republiki Konga i odzwierciedla jej historyczne dążenia do niepodległości oraz jedności narodowej.
Tekst Hymnu
Debout Congolais
Unis par le sort
Unis dans l’effort pour l’indépendance
Dressons nos fronts
Longtemps courbés
Et pour de bon
Prenons
Le plus bel élan
Dans la paix
Ô Peuple ardent
Par le labeur
Nous bâtirons un pays plus beau qu’avant
Dans la paix
Citoyens,
Entonnez
L’hymne sacré de votre solidarité
Fièrement
Saluez
L’emblème d’or de votre souveraineté
Congo
Don béni, Congo
Des aïeux, Congo
Ô Pays, Congo
Bien aimé, Congo
Nous peuplerons ton sol
Et nous assurerons ta grandeur
Trente juin, Ô doux soleil
Trente juin, du trente juin
Jour sacré, sois le témoin
Jour sacré de l’immortel serment de liberté
Que nous léguons
À notre postérité
Pour toujours.
Hymn – polski tekst
Wstańcie Kongończycy
Złączeni przez los
Złączeni w wysiłku o niepodległość
Podnieśmy czoła
Długo pochylone
I na dobre
Chwyćmy
Najpiękniejszy impuls
W pokoju
O narodzie żarliwy
Przez pracę
Zbudujemy kraj piękniejszy niż przedtem
W pokoju
Obywatele,
Zaśpiewajcie
Święty hymn waszej solidarności
Dumnie
Pozdrawiajcie
Złoty emblemat waszej suwerenności
Kongo
Błogosławiony dar, Kongo
Przodków, Kongo
O kraju, Kongo
Ukochany, Kongo
Zasiedlimy twoją ziemię
I zapewnimy twoją wielkość
Trzydziesty czerwiec, o słodkie słońce
Trzydziesty czerwiec, trzydziestego czerwca
Dzień święty, bądź świadkiem
Dzień święty nieśmiertelnej przysięgi wolności
Którą przekazujemy
Naszym potomkom
Na zawsze.
Posłuchaj Hymnu poprzez YouTube poniżej
Najczęściej Zadawane pytania – Hymn
Jaki jest tytuł hymnu narodowego Demokratycznej Republiki Konga?
Hymn narodowy Demokratycznej Republiki Konga nosi tytuł “Debout Congolais”, co po polsku oznacza “Wstańcie Kongończycy”.
Kto napisał tekst i skomponował muzykę do hymnu “Debout Congolais”?
Tekst hymnu napisał historyk i profesor Joseph Lutumba, a muzykę skomponował jezuita ojciec Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi, który również stworzył hymn “La Zaïroise”.
Kiedy “Debout Congolais” został po raz pierwszy przyjęty jako hymn narodowy?
Hymn został pierwotnie przyjęty w 1960 roku w momencie uzyskania niepodległości przez Demokratyczną Republikę Konga od Belgii.
Dlaczego hymn “Debout Congolais” został zastąpiony w 1971 roku?
W 1971 roku hymn “Debout Congolais” został zastąpiony “La Zaïroise” po zmianie nazwy kraju na Zair, ale został przywrócony w 1997 roku po reorganizacji państwa.
Jakie są ważne lata związane z historią hymnu “Debout Congolais”?
Najważniejsze daty to 1960 (pierwsze przyjęcie hymnu), 1971 (jego zastąpienie hymnem “La Zaïroise”) oraz 1997 (przywrócenie hymnu “Debout Congolais”).

Halina to doświadczona muzykolog z ponad dwudziestoletnim stażem w dziennikarstwie muzycznym. Absolwentka Akademii Muzycznej w Krakowie, pasjonatka polskiej muzyki ludowej i tradycyjnej, łączy w swojej pracy historię z nowoczesnością.

Dodaj komentarz