Hymn Gwinei Równikowej

„Caminemos pisando la senda” (pol. „Chodźmy, stąpając ścieżkami”) to narodowy Hymn Gwinei Równikowej. Został oficjalnie przyjęty w 1968 roku, w dniu uzyskania przez kraj niepodległości. Hymn wyraża dumę narodową, jedność oraz pragnienie wolności po okresie kolonialnym.

Autorem słów jest Atanasio Ndongo Miyone, muzyk i pisarz, który inspirował się końcem kolonializmu w Gwinei Równikowej. Muzykę skomponował Ramiro Sánchez López, hiszpański oficer i zastępca dyrektora muzyki w sztabie armii w Madrycie. Za skomponowanie melodii otrzymał nagrodę 25 tysięcy peset.

Hymn powstał w kontekście walki z kolonialną dominacją i nawołuje do braterstwa, jedności oraz zachowania niepodległości narodowej. Jego pierwsze publiczne wykonanie miało miejsce podczas ceremonii niepodległości 12 października 1968 roku.

Od 2021 roku hymn jest obowiązkowo odtwarzany przed wydarzeniami sportowymi. Decyzja ta została podjęta przez Generalnego Dyrektora Sportu, Rodolfo Bodipo, w celu wzmacniania ducha patriotyzmu, zwłaszcza wśród młodzieży.

„Caminemos pisando la senda” pozostaje ważnym symbolem narodowym Gwinei Równikowej i integralną częścią tożsamości państwowej oraz kulturowej kraju.

Tekst Hymnu

Caminemos pisando las sendas
De nuestra inmensa felicidad.
En fraternidad, sin separación,
¡Cantemos Libertad!

Tras dos siglos de estar sometidos,
Bajo la dominación colonial,
En fraterna unión, sin discrimanar,
¡Cantemos Libertad!

¡Gritamos Viva, Libre Guinea,
Y defendamos nuestra Libertad.
Cantemos siempre, Libre Guinea,
Yconservemos siempre la unitad.

¡Gritamos Viva, Libre Guinea,
Y defendamos nuestra Libertad.
Cantemos siempre, Libre Guinea,
Y conservemos siempre la indipendencia nacional
Y conservemos, Y conservemos
La indipendencia nacional.

Hymn – polski tekst

Chodźmy, stąpając ścieżkami
Naszej ogromnej szczęśliwości.
W braterstwie, bez rozdzielenia,
Śpiewajmy Wolność!

Po dwóch wiekach podległości,
Pod kolonialnym panowaniem,
W braterskiej jedności, bez dyskryminacji,
Śpiewajmy Wolność!

Wołamy: Niech żyje Wolna Gwinea,
I brońmy naszej Wolności.
Zawsze śpiewajmy, Wolna Gwinea,
I zawsze zachowujmy jedność.

Wołamy: Niech żyje Wolna Gwinea,
I brońmy naszej Wolności.
Zawsze śpiewajmy, Wolna Gwinea,
I zawsze zachowujmy niepodległość narodową
I zachowujmy, i zachowujmy
Niepodległość narodową.

Posłuchaj Hymnu poprzez YouTube poniżej

Najczęściej Zadawane pytania – Hymn

  1. Jaki jest tytuł hymnu narodowego Gwinei Równikowej?

    Hymn narodowy Gwinei Równikowej nosi tytuł „Himno Nacional de Guinea Ecuatorial”, znany także pod inkipitem „Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad”.

  2. Kiedy oficjalnie przyjęto hymn narodowy Gwinei Równikowej?

    Hymn został oficjalnie przyjęty w 1968 roku, w dniu uzyskania przez Gwineę Równikową niepodległości, i po raz pierwszy wykonano go publicznie podczas ceremonii 12 października 1968.

  3. Kto jest autorem słów i muzyki hymnu Gwinei Równikowej?

    Słowa hymnu napisał Atanasio Ndongo Miyone, muzyk i pisarz, inspirowany koncem kolonializmu, a muzykę skomponował Ramiro Sánchez López, hiszpański oficer i zastepca dyrektora muzyki w armii Madrytu.

  4. Co wyraża hymn narodowy Gwinei Równikowej?

    Hymn jest wyrazem dumy narodowej, jedności i pragnienia wolności po okresie kolonialnym, nawołuje do wspólnego śpiewania o wolności i zachowania jedności państwowej.

  5. Od kiedy hymn jest obowiązkowo odtwarzany podczas wydarzeń sportowych w Gwinei Równikowej?

    Od 2021 roku hymnu „Caminemos pisando la senda” obowiązkowo odtwarza się przed wydarzeniami sportowymi, co ma wzmacniać ducha patriotyzmu, zwłaszcza wśród młodzieży.

Halina Brzezińka - redaktor naczelny piesniobranie.pl

Halina to doświadczona muzykolog z ponad dwudziestoletnim stażem w dziennikarstwie muzycznym. Absolwentka Akademii Muzycznej w Krakowie, pasjonatka polskiej muzyki ludowej i tradycyjnej, łączy w swojej pracy historię z nowoczesnością.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *