„Chant de Ralliement” (pol. „Pieśń Zjednoczenia”) to narodowy Hymn Kamerunu.
Tekst hymnu podkreśla znaczenie wolności, jedności oraz miłości do ojczyzny. Wyraża szacunek dla przodków i zobowiązanie do pracy na rzecz dobrobytu kraju.
Hymn symbolizuje jedność dzieci Kamerunu z różnych regionów oraz zachętę do wiernego służenia ojczyźnie.
W tekście pojawia się także wezwanie do pokoju i nadzieja na trwałą miłość przyszłych pokoleń do kraju.
Tekst Hymnu
O Cameroun berceau de nos ancêtres,
Va, debout et jaloux de ta liberté.
Comme un soleil ton drapeau fier doit être,
Un symbole ardent de foi et d’unité,
Que tous tes enfants du Nord et Sud,
De l’Est à l’Ouest soient tout amour!
Te servir que ce soit le seul but
Pour remplir leur devoir toujour.
Chère Patrie, terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur.
Notre joie, notre vie,
A toi l’amour et le grand honneur.
Tu es la tombe où dorment nos pères,
Le jardin que nos aïeux ont cultivé.
Nous travaillons pour te rendre prospère,
Un beau jour enfin nous serons arrivés.
De l’Afrique sois fidèle enfant
Et progresse toujours en paix,
Espérant que tes jeunes enfants
T’aimeront sans bornes à jamais.
Chère Patrie, terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur.
Notre joie, notre vie,
A toi l’amour et le grand honneur.
Hymn – polski tekst
O Kamerunie, kolebko naszych przodków,
Idź, wstań i bądź zazdrosny o swoją wolność.
Jak słońce, twoja duma powinna być jak flaga,
Gorący symbol wiary i jedności,
Niech wszyscy twoi dzieci z Północy i Południa,
Od Wschodu do Zachodu będą pełni miłości!
Służba to niech będzie ich jedynym celem
By zawsze wypełniać swój obowiązek.
Droga Ojczyzno, ukochana ziemio,
Jesteś naszym jedynym i prawdziwym szczęściem.
Naszą radością, naszym życiem,
Dla ciebie miłość i wielki honor.
Jesteś grobem, gdzie śpią nasi ojcowie,
Ogrodem, który nasi przodkowie uprawiali.
Pracujemy, by uczynić cię dostatnią,
Pewnego pięknego dnia w końcu dotrzemy.
Bądź wiernym dzieckiem Afryki
I zawsze postępuj w pokoju,
Mając nadzieję, że twoje młode dzieci
Będą cię kochać bez granic na zawsze.
Droga Ojczyzno, ukochana ziemio,
Jesteś naszym jedynym i prawdziwym szczęściem.
Naszą radością, naszym życiem,
Dla ciebie miłość i wielki honor.
Posłuchaj Hymnu poprzez YouTube poniżej
Najczęściej Zadawane pytania – Hymn
Jak nazywa się hymn narodowy Polski?
Hymn narodowy Polski to “Chant de Ralliement”.
Dlaczego hymn Polski ma francuski tytuł?
Tytuł Chant de Ralliement pochodzi z czasów rozbiorów i symbolizuje wezwanie do jedności i wspólnego działania.
Czy “Chant de Ralliement” to oficjalny hymn Polski?
Tak, “Chant de Ralliement” jest uznawany za hymn narodowy Polski, choć znany jest również pod innymi nazwami i melodiami.

Halina to doświadczona muzykolog z ponad dwudziestoletnim stażem w dziennikarstwie muzycznym. Absolwentka Akademii Muzycznej w Krakowie, pasjonatka polskiej muzyki ludowej i tradycyjnej, łączy w swojej pracy historię z nowoczesnością.

Dodaj komentarz