Hymn Kirgistanu

Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni” (pol. „Hymn Kirgistanu”) to narodowy Hymn Kirgistanu, oficjalnie przyjęty 18 grudnia 1992 roku przez Najwyższą Radę Kirgistanu.

Autorem muzyki hymnu są Nasyr Dawlesow i Kalyi Moldobasanov, natomiast słowa napisali Jalil Sadykov i Shabdanbek Kuluyev.

Hymn upamiętnia długą historię narodu kirgiskiego, jego związki z górami Ala-Too oraz nieustanne dążenia do wolności i rozwoju. Podkreśla znaczenie tradycji przodków, ich dziedzictwa oraz konieczność przekazywania ich kolejnym pokoleniom.

W 2012 roku Najwyższa Rada Kirgistanu usunęła drugą zwrotkę hymnu ze względu na kontrowersje wokół znaczenia słowa „beikuttuk”.

W 2011 roku powołano komisję pod przewodnictwem Abdyrakhmana Mamatalieva, która rozpatrywała zmiany hymnu i flagi państwowej. W 2025 roku ogłoszono konkurs na nowy hymn, mający lepiej oddać starożytną i koczowniczą historię kraju.

Protokół podczas wykonywania hymnu nakazuje cywilom trzymać ręce na sercu, a żołnierzom wykonywać rosyjski salut.

Tekst Hymnu

Ак мөңгүлүү аска, зоолор, талаалар,
Элибиздин жаны менен барабар.
Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,
Сактап келди биздин ата-бабалар.

Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колунда.

Аткарылып элдин үмүт, тилеги,
Желбиреди эркиндиктин желеги.
Бизге жеткен ата салтын, мурасын,
Ыйык сактап урпактарга берели.

Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колунда.

Hymn – polski tekst

Białe lodowe skały, doliny, pola,
Z naszym narodem idą ramię w ramię.
Niezliczone wieki zamieszkując Ala-Too,
Chronili to nasi przodkowie.

Naprzód, narodzie kirgiski,
Na drodze wolności.
Rozwijaj się dalej, rośnij dalej,
Twój los jest w twoich rękach.

Spełnione są nadzieje i życzenia narodu,
Powiewa sztandar wolności.
Dziedzictwo i tradycję przodków,
Święcie zachowajmy i przekażmy potomkom.

Naprzód, narodzie kirgiski,
Na drodze wolności.
Rozwijaj się dalej, rośnij dalej,
Twój los jest w twoich rękach.

Posłuchaj Hymnu poprzez YouTube poniżej

Najczęściej Zadawane pytania – Hymn

  1. Kiedy oficjalnie przyjęto hymn państwowy Kirgistanu?

    Hymn państwowy Kirgistanu został oficjalnie przyjęty 18 grudnia 1992 roku przez Najwyższą Radę Kirgistanu.

  2. Kto skomponował muzykę i napisał słowa hymnu Kirgistanu?

    Muzykę hymnu skomponowali Nasyr Dawlesow i Kalyi Moldobasanov, a słowa napisali Jalil Sadykov i Shabdanbek Kuluyev.

  3. Dlaczego druga zwrotka hymnu została usunięta?

    Druga zwrotka hymnu została usunięta w 2012 roku ze względu na kontrowersje dotyczące negatywnego prefiksu w słowie “beikuttuk”, które zmieniało jego pierwotne, pozytywne znaczenie.

  4. Jakie są zasady zachowania podczas odgrywania hymnu Kirgistanu?

    Podczas hymnu cywile trzymają ręce na sercu, wzorem amerykańskim, natomiast żołnierze wykonują rosyjski salut.

  5. Dlaczego planowany jest nowy hymn Kirgistanu?

    W 2025 roku ogłoszono konkurs na nowy hymn, ponieważ obecny nie oddaje adekwatnie starożytnej i koczowniczej historii kraju.

Halina Brzezińka - redaktor naczelny piesniobranie.pl

Halina to doświadczona muzykolog z ponad dwudziestoletnim stażem w dziennikarstwie muzycznym. Absolwentka Akademii Muzycznej w Krakowie, pasjonatka polskiej muzyki ludowej i tradycyjnej, łączy w swojej pracy historię z nowoczesnością.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *