„Noble patria, tu hermosa bandera” (pol. „Szlachetna ojczyzno, twoja wspaniała flaga”) to narodowy hymn Kostaryki. Muzyka hymnu została skomponowana w 1853 roku przez Manuela Maríę Gutiérreza, a słowa napisał w 1900 roku José María Zeledón Brenes. Oficjalnie hymn przyjęto w 1949 roku, choć melodia była używana już od połowy XIX wieku.
Hymn powstał w ciągu trzech dni z potrzeby odśpiewania go na ważnym spotkaniu dyplomatycznym. Kompozytor dedykował utwór francuskiemu podróżnikowi Gabrielowi-Pierre’owi Lafond de Lurcy.
Tekst hymnu odwołuje się do symboliki narodowej, podkreślając piękno flagi oraz wartość pokoju i pracy w życiu narodu. Wskazuje na trud i wysiłek prostych ludzi, którzy zdobyli prestiż i honor kraju. Wzywa do obrony chwały ojczyzny, ukazując gotowość narodu do walki w obronie swojej wolności.
Hymn odgrywa ważną rolę jako symbol jedności narodowej i przypomnienie o wartościach takich jak pokój, praca oraz miłość do ojczyzny.
Tekst Hymnu
Noble patria tu hermosa bandera
Expresión de tu vida nos da:
Bajo el límpido azul de tu cielo
Blanca y pura descansa la paz.
En la lucha tenaz de fecunda labor
Que enrojece del hombre la faz,
Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,
Eterno prestigio, estima y honor,
¡Salve oh tierra gentil!
¡Salve oh madre de amor!
Cuando alguno pretenda tu gloria manchar,
Verás a tu pueblo, valiente y viril
La tosca herramienta en arma trocar.
¡Salve patria! tu pródigo suelo
Dulce abrigo y sustento nos da;
Bajo el límpido azul de tu cielo
¡Vivan siempre el trabajo y la paz!
Hymn – polski tekst
Droga ojczyzno, twój piękny sztandar
Wyrazem twego życia jest:
Pod czystym błękitem twego nieba
Biała i czysta spoczywa pokój.
W zaciekłej walce owocnej pracy
Która czerwieni twarz człowieka,
Zdobyli twoi synowie, prości rolnicy,
Wieczną sławę, szacunek i honor,
Witaj, o ziemio łaskawa!
Witaj, o matko miłości!
Gdy ktoś zechce splamić twoją chwałę,
Zobaczysz swój lud, odważny i mężny
Surowe narzędzie w broń przemieniać.
Witaj ojczyzno! Twój hojny grunt
Słodką przystanią i wsparciem jest;
Pod czystym błękitem twego nieba
Niech żyją zawsze praca i pokój!
Posłuchaj Hymnu poprzez YouTube poniżej
Najczęściej Zadawane pytania – Hymn
Jak brzmi tytuł hymnu narodowego Kostaryki?
Hymn narodowy Kostaryki nosi tytuł “Noble patria, tu hermosa bandera”, co może być przetłumaczone jako Szlachetna ojczyzno, twoja wspaniała flaga.
Kto skomponował muzykę hymnu narodowego Kostaryki?
Muzykę hymnu skomponował Manuel María Gutiérrez Flores, który dedykował partyturę francuskiemu awanturnikowi Gabriel-Pierre Lafond de Lurcy.
Kto jest autorem tekstu hymnu Kostaryki?
Autorem tekstu hymnu jest José María Zeledón Brenes, który napisał słowa hymnu w roku 1900.
Kiedy hymn Kostaryki został oficjalnie przyjęty?
Hymn został oficjalnie przyjęty w roku 1949, chociaż muzyka była używana już od 1853 roku, a słowa od 1900 roku.
Dlaczego hymn Kostaryki został napisany w zaledwie trzy dni?
Hymn powstał w trzy dni, ponieważ był potrzebny do zaśpiewania na ważnym spotkaniu dyplomatycznym, co podkreśla szybkie tempo jego powstania.

Halina to doświadczona muzykolog z ponad dwudziestoletnim stażem w dziennikarstwie muzycznym. Absolwentka Akademii Muzycznej w Krakowie, pasjonatka polskiej muzyki ludowej i tradycyjnej, łączy w swojej pracy historię z nowoczesnością.

Dodaj komentarz